Chùa Diệu Pháp - GHPGVNTN - DIEU PHAP TEMPLE
|
|
THẬP NHỊ MÔN LUẬN
Dịch Giả: Thích Viên Lý
LỜI GIỚI THIỆU
Một cách căn bản để và hiện thực, Phật pháp là
lương dược để trị lành tận gốc bệnh khổ cho chúng sanh.
Nhân của bệnh khổ là vô minh. Quả của bệnh khổ là khổ
não. Do vậy, muốn trị lành bệnh để dứt sạch khổ não thì
phương thức kiến hiệu nhất không gì bằng tận diệt vô minh.
Tận diệt vô minh cần phải có thứ khí giới của lực và dụng
siêu việt. Khí giới ấy chính là thanh kiếm bén chắc của
trí tuệ Bát nhã. Trí tuệ Bát nhã liễu triệt đến tận
nguồn cội thể-tướng-dụng của vạn pháp để thể nghiệm rằng
các pháp hữu vi đều do duyên giả hợp mà thành, vô thường, giả
hữu, không tự tánh, từ đó, siêu việt lên trên tất cả vọng chấp
hữu-vô và thong dong tự tại nơi cảnh giới của Thánh trí tự
chứng.
Bồ Tát Long
Thọ dựa vào giáo nghĩa Bát nhã uyên áo ấy để diễn sâu rộng
ra hầu trợ lực cho đức Phật trong sứ mệnh hoằng dương chánh
pháp, phổ độ quần sanh, hiển chánh phá tà, và chỉnh đốn lại
những vọng chấp điên đảo về cực hữu hoặc cực vô. Một
trong những bộ luận giải tinh mật nhất về giáo nghĩa Tánh
Không của ngài Long Thọ là bộ Thập Nhị Môn Luận. Qua mười
hai cánh cửa này, Bồ Tát Long Thọ đã trang bị đầy đủ tất cả
những phương tiện cần thiết để tẩy sạch mọi cấu uế vì vọng
chấp do tâm vô minh của chúng sanh gây ra, mà cũng chính vì căn
bệnh này chúng sanh bị trói buộc vào thế giới khổ đau của
nghiệp lực và sống chết bất tận.
Bộ luận ưu
thắng này đã được ngài Tam tạng pháp sư Cưu Ma La Thập dịch từ
bản chữ Phạn ra chữ Hán. Phần Việt Ngữ nay đã được
Thượng tọa Thích Viên Lý thực hiện. Đây là một đóng góp
xứng đáng cho sứ mệnh hoằng dương Phật pháp và công cuộc hoàn
thành bộ Đại tạng kinh cho Phật giáo Việt Nam. Thượng tọa
Thích Viên Lý thực đã góp phần không nhỏ trong việc bảo lưu và
phát huy văn hóa Phật giáo và dân tộc tại hải ngoại qua hàng
chục bộ sách giá trị mà Thượng tọa đã là tác giả hoặc dịch
giả suốt thập niên qua.
Viện Triết
Lý Việt Nam và Triết học Thế Giới thành kính tri ân công đức
vô lợng của Thượng tọa đối với Phật giáo và nhân loại qua bản
dịch Việt ngữ bộ Thập Nhị Môn Luận và hoan hỷ giới thiệu bộ
luận này đến tất cả quý độc giả.
Los Angeles, đầu xuân Canh Thìn, 2000
Viện Triết Lý Việt
Nam và Triết Học Thế Giới
|
|
|