Chùa Diệu Pháp - GHPGVNTN - DIEU PHAP TEMPLE
 
ENGLISH  | Trang Chủ  | Tác Phẩm  | Tin Tức / Chương Trình  | Nghiên Cứu Phật Học  | Hình Ảnh  | Tư Liệu  | Kết Trang

 
 
Tin Tức Phật Sự
Chương Trình Sinh Hoạt
 
 



TIN TỨC LỄ KỶ NIỆM 30 NĂM GHPGVNTN VẬN ĐỘNG CHO TỰ DO TÔN GIÁO, DÂN CHỦ VÀ NHÂN QUYỀN

Ngày 18 tháng 12, năm 2005



Đúng như dự liệu, mới 9 giờ sáng, đồng bào, Phật tử đã vân tập về Chùa một cách đông đảo, Không khí tại Chùa ngày hôm nay như chợt bừng dậy, bà con đã tấm tắc khen ngợi cảnh đẹp của Chùa nhất là ngôi Chánh điện và Lễ đài vô cùng uy nghiêm, như có một cái gì đó để lại trong lòng người đi Chùa một ấn tượng thật khó quên.

Khoảng 10 giờ sáng, chư Tăng ngoại quốc từ các sắc tộc Phật giáo bạn như Thái Lan, Tích Lan, Cam Bốt, Đại Hàn, Miến Điện, Hoa Kỳ đã quang lâm đông đảo, bên cạnh chư Tăng ngoại quốc là chư Tôn đức Giáo phẩm Việt Nam thân lâm từ khắp các tiểu bang, trong đó có chư Tôn đức đến từ Canada, nếu cần nêu lên một con số chính xác, chúng tôi thấy ít nhất đã có 78 vị Tăng Ni hiện diện.

Theo truyền thống, Ban tổ chức đã thỉnh Chư tôn đức ngoại quốc thọ trai trước Lễ, đúng 10 giờ 50, Thượng Toạ Thích Viên Lý, Trưởng Ban Tổ Chức và Ban Nghi Lễ đã cung thỉnh chư Tôn đức quang lâm Lễ đài với sự cung nghinh của ban nhạc cổ và nhiều Phật tử cầm lộng, bê, tích , hoa, trầm v.v… Chỉ quan sát cách cung nghinh và đạo phong uy nghi của chư Tăng, dù khách quan cách nào, người dự lễ cũng cảm nhận một thực tế năng động đầy sức sống toát lên từ đức tin kiên cố, vững chải, thánh khiết của một đạo Phật có gần ba ngàn năm lịch sử hoằng hóa. Trong không khí trang nghiêm thanh tịnh giữa một xã hội phức tạp xu bồ, gần 2000 người đang lắng lòng để hướng về quê mẹ, nơi mà những con người nhân danh cách mạng bạo lực vẫn không ngừng vung những nhát dao chém phập vào thân thể của những đồng bào ruột thịt vô tội và phủ lên đầu các tôn giáo đặc biệt là Phật giáo một chánh sách khắc nghiệt nhằm biến tôn giáo thành công cụ của đảng và nhà nước để nhất tâm cầu nguyện.

Mở đầu buổi Lễ, phần chào cờ và phút nhập từ bi quán đã làm cho mọi người cảm nhận sâu xa tình thương yêu vô bờ bến mà đức Phật đã chứng nhập và thể hiện, cũng qua đó, người Phật tử ý thức rằng chỉ có tình thương mới hóa giải hận thù và cũng chỉ với tình thương vô vụ lợi mới làm sự sống trở thành sự sống như chính sự sống đang là. Mọi người càng ý thức rõ hơn, chỉ với lòng từ bi, thế giới nhân loại mới sống chung trong một nền hoà bình chân chính. Trong bài Diễn Văn Khai Mạc của HT Thích Hộ Giác, Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTNHNHK/VPIIVHĐ đã nhấn mạnh: “ Tổ chức Lễ Kỷ Niệm này, chúng ta hãy trang trọng trao cho thế hệ mai hậu những trang sử bi hùng của những người Phật tử, những người con Việt, không vì bạo tàn mà khuất phục, không vì yên ấm bản thân mà mà quên đi nỗi khổ của giống nòi. Không vì thời mà xoá đi những hình ảnh hy sinh âm thầm của những con người sống và chết vì lẽ phải. Những bài học lịch sử cho thấy rằng, sinh lộ của dân tộc không nằm ở chủ nghĩa cơ hội, mà ở ý thức minh mẫn của con dân đất nước trước những đảo điên của thời thế…”

Với tầm nhìn sâu và xa của một bậc chân tu thạc đức, Đức Đệ Tứ Tăng Thống, Đại Lão Hòa thượng Thích Huyền Quang đã minh thị: “ Chúng ta vì “lấy bản nguyện độ sanh làm sự nghiệp” mà GHPGVNTN dù đang bị luân hiểm, nhưng vẫn bền chí dấn thân vận động cho tự do tôn giáo, nhân quyền và dân chủ. Chỉ mấy tháng sau ngày 30.4.1975, cuộc tự thiêu tập thể của 22 Tăng Ni vào ngày 2.11.1975 tại Thiền viện Dược Sư tỉnh Cần Thơ, là tiếng trống Bát nhã khởi đầu cho một chuỗi hy sinh và hoạt động vì lý tưởng “độ khắp tất cả chúng sanh để thành tựu viên đại nguyện Bồ Đề” kéo dài suốt 30 năm không hề lay chuyển…”, “ Chúng ta sống còn đến ngày hôm nay, Giáo Hội còn tồn tại cùng sông núi cho đến hôm nay, là nhờ vào những người biết gạt bỏ những quyền lợi riêng tư, đem ý chí cao cả, bất khuất và cái chết để thánh hóa sự sống, hiến cúng cho chánh pháp trường tồn, hiến dâng cho đồng bào các giới thoát khỏi mọi áp bức, thù hận, tù đày, nghèo đói, bất hạnh. Danh sách 22 chư Tăng Ni và Cư sỹ vị pháp vong thân mà Đại lễ tôn vinh và tưởng niệm hôm nay cần được xem như biểu tượng cho cuộc vận động 30 năm của Giáo Hội. Vì còn biết bao những người vô danh khác nữa, biết bao người bị bức tử nơi rừng sâu, trong các trại tù, biết bao người bị tra tấn, thảm sát nơi các phòng thẩm cung, biết bao người chết qua lằn đạn ám hại hay hành quyết, v.v… mà lịch sử chưa thể ghi nhận đủ vì còn bị che giấu dưới vỏ bọc chế độ” HT Thích Thắng Hoan, Chánh Văn Phòng hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNTNHNHK/VPIIVHĐ đã tuyên đọc Đạo từ của đức Tăng Thống.

 Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởng Viện Hóa Đạo, qua bài huấn từ đã mạnh mẽ minh định: “ 30 năm lập thành một thế hệ, thế hệ vừa qua, con người tại Việt nam không được sống trong đạo hạnh và tự do vì sự áp đặt của một chính quyền vừa chuyên chế, vừa áp dụng một ý thức hệ ngoại lai không thích hợp với lòng người và truyền thống văn hóa dân tộc. Vì thế, toàn dân bị trấn áp, xã hội suy đồi, học thuật bế tắc, từ giới trí thức đến người lao lực không phát triển được khả năng sáng tạo nhằm tái thiết quê hương. Cho nên, theo truyền thống nghìn đời của phật giáo là trên cầu trí giác, dưới cứu chúng sanh, GHPGVNTN đã đứng trong hàng ngũ quảng đại nhân dân bị thống khổ, bị lăng nhục để mở đầu cuộc vận động cho tự do tôn giáo, nhân quyền và dân chủ sau ngày 30.4.1975 “ HT Thích Chánh Lạc, Phó Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành, đã tuyên đọc lời Huấn từ trên của HT Viện trưởng Viện Hóa Đạo.

Với bức Thông Điệp ngắn gọn đầy ý nghĩa, Tổng Thống Hoa Kỳ, Geoge W. Bush đã gởi đến Giáo Hội sự hậu thuẩn quan trọng của ông: “ Khắp nơi trên thế giới, biết bao trái tim và khối óc đang hướng vào thông điệp tự do cho con người. Bốn thập niên qua, chúng ta chứng kiến tiến trình tự do nhanh nhất trong lịch sử, minh thị ngưỡng vọng phổ quát cho công lý, nhân quyền và tự do. Tôi ngõ lời tuyên dương chư liệt vị đã hết lòng xây dựng một thế giới hoàn hảo, tốt đẹp hơn để sự tự do của con người được bảo vệ bằng cách thăng tiến hòa bình và tôn trọng tôn giáo. Quý vị đang đóng góp công sức cho niềm hy vọng tương lai của thể hệ cháu chắt của quý vị. Laura và tôi thân ái gởi lời chúc mừng đến Đại Lễ Kỷ Niệm hôm nay”

Thượng Nghị Sỹ Liên Bang, Dianne Feinstein, đã nói lên sự ủng hộ nhiệt tình của mình đối với công cuộc vận động cho tự do tôn giáo, dân chủ và nhân quyền của GHPGVNTN qua bức thư rằng là: “ Tôi vô cùng hân hạnh gởi lời chào mừng đến quý vị đang tham dự Đại Lễ Kỷ Niêm 30 năm GHPGVNTN vận động cho tự do tôn giáo, dân chủ và nhân quyền. Suốt 30 năm, GHPGVNTNHNHK/VPIIVHĐ đã không ngừng tận tâm hỗ trợ cho Phật giáo đồ tại Việt Nam. Sự dấn thân không mệt mỏi để bảo vệ tự do tôn giáo, nhân quyền và dân chủ tại Việt Nam là điều thật đáng ca ngợi. Giáo Hội của quý vị đã ảnh hưởng cách thâm thuý vào nền văn hoá Việt tộc và sự phục vụ vượt trội của Giáo hội quý vị đã như tấm gương sáng giá để những người khác học hỏi”

Dân biểu Quốc hội Âu Châu, ông Ryszard Cranecki, dù rất bận rộn với công việc, nhưng với tinh thần đấu tranh cho nhân quyền không mệt mõi, ông đã tranh thủ thời gian để đích thân tham dự, qua phần phát biểu, ông đã nói lên thực trạng của một Việt Nam đầy bất công, phi lý và xác tín rằng là: Dân chủ sẽ phải hiển lộ trên lãnh thổ Việt Nam và ông cực lực hậu thuẩn trong khả năng có thể để GHPGVNTN sớm được phục hoạt. Ông đăc biệt nhấn mạnh: “ Tự do tôn giáo không là một đặc ân, tự do tôn giáo là một chân lý cơ bản, là quyền con người cơ bản. Châu Âu luôn nhớ nghĩ tới những người Phật tử Việt nam. Châu Âu luôn nhớ nghĩ tới cuộc đấu tranh của Phật giáo Việt Nam. Quốc Hội Châu Âu bảo vệ và quyết tâm bảo vệ tự do tôn giáo nói riêng và nhân quyền nói chung tại Việt Nam”

Không kém phần quan trọng, một tiếng nói khác đầy tác hưởng đó là sự khẳng định của Dân Biểu Judy Chu, người đã sát cánh và đồng hành với mọi khổ đau của những tầng lớp dân chúng nghèo khó, trước Lễ đài, bà đặc biệt nhấn mạnh: “Với truyền thống trên 2000 năm lịch sử, GHPGVNTN đã vun bồi lòng từ bi, sự hiểu biết, hoà hợp và an nhẩn bởi nền hoà bình thế giới xuyên qua sự ứng dụng chân lý thuần hậu nhân từ của Phật giáo, sự dấn thân của các bạn để tăng triển tương lai tươi sáng cho dân tộc Việt Nam không chỉ là sự phục vụ lớn lao cho chính đất nước của bạn mà còn là cho cả thế giới”.

Chưa hết, một bức thư dài trên hai trang đánh máy, từ Washington DC Dân biểu Christopher H. Smith, chủ tịch Uỷ Ban Nhân Quyền Quốc tế của Hạ Viện Hoa Kỳ, người đã viếng thăm Hòa thượng Thích Quảng Độ cách đây không lâu tại Thanh Minh Thiền Viện đã biểu tỏ quyết tâm tranh đấu cho quyền tự do tôn giáo được tôn trọng, dân chủ được thiết lập, nhân quyền được thăng hoá, nhất là GHPGVNTN được tiếp tục sứ mệnh thiêng liêng cao cả trong việc phụng sự con người và muôn loại. Sau chuyến đi quan sát tại Việt Nam, ông đã bày tỏ sự quan tâm sâu xa của mình: “Tôi đén thăm VN từ ngày 1 đến ngày 4 tháng 12 này để tận mắt chứng kiến Việt nam đối đãi như thế nào với các tín đồ tôn giáo. Tôi gặp gỡ rộng rãi nhiều giới tại Hà Nội, Huế và Sài gòn – các viên chức chính quyền, các đại diện tôn giáo và những nhà hoạt động dân chủ. Tôi nhấn mạnh với các viên chức chính quyền, rằng quan hệ chặt chẽ tương lai với Hoa Kỳ tùy thuộc vào sự cải thiện trong lĩnh vực tự do tôn giáo và nhân quyền, và rằng hiện nay sự cải thiện ấy còn quá ít ỏi. Tôi cũng nhấn mạnh với rằng, nếu Việt Nam thực sự mong muốn phát triển kinh tế và chính trị, thì Việt Nam phải khai thác niềm tin và nhiệt tình của những tín đồ tôn giáo để giải quyết các vấn nạn khủng khiếp mà mọi xã hội phải đối diện: như bịnh liệt kháng AIDS, nạn ma tuý, buôn bán phụ nữ, thiếu nhi và nam nhi. Tôi nói với họ hãy trả tự do vô điều kiện cho những tù nhân vì lương thức còn bị giam giữ hay quản chế, và phải phục hồi quyền sinh hoạt pháp lý cho Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất …”

Rồi Dân biểu Loretta Sanchez, dù đang bận họp không đến được, nhưng cũng nói lên sự quyết tâm hậu thuẩn của bà cho công cuộc vận động của Giáo Hội bằng những lời lẽ hết sức chân tình và vô cùng xúc động. Dân biểu Adam Schiff bận họp không đến dự được, nhưng cũng ưu ái gởi đến Giáo Hội một bằng Tưởng Lệ đầy ý nghĩa và giá trị. Còn Văn phòng Thống Đốc Tiểu Bang California cho biết vì trùng với một chương trình hoạt động khác, ông Thống Đốc Arnold Schwarzenegger không thể đến nhưng ông đã gởi lời chúc mừng buổi lễ. Bà Juli Costanzo, Thị Trưởng thành phố San Gabriel, vì đang đi xa nên không có mặt, nhưng cũng gởi thư chúc mừng và tán thành chủ trương cho và vì lợi ích của sinh dân của Giáo Hội, ngoài ra, ông Cảnh sát trưởng của Thành phố San Gabriel cũng đã gởi một sỹ quan cảnh sát đại diện đến dự. Thay mặt Hội đồng Liên tôn, Gs Nguyễn Thành Long đã phát biểu đồng tình và yểm trợ hết lòng cho việc làm đầy chính nghĩa mà GHPGVNTN đã và đang thực hiện.

Với phần đầu, bằng nghi thức hành chánh, người tham dự đã có một cảm thức vô cùng ấn tượng, qua phần hai, với nghi lễ thuần túy tôn giáo đã là nguyên nhân sâu xa giúp mọi người hòa nhập vào dòng lich sử đầy bi tráng giữa một bối cảnh người trấn lột người, tôn giáo không còn chổ đứng trong xã hội dưới cái nhìn của những kẻ bị chủ nghĩa hóa, bị lý thuyết vô thần nhượm đỏ.

Một cách kính cẩn tâm thành, danh sách của 22 bậc Thánh đã vì đạo mà dâng hiến sự sống được tuyên xướng. Nhiều giọt lệ đã trào ra từ đôi mắt của những cụ ông, cụ bà và những người có lòng khi nghe trong số 22 bậc Thánh ấy có những chú Sa Di (chú tiểu) tuổi mới 15. Ôi, đã là Thánh thì tuổi tác không còn là yếu tố để luận cập, có như thế mới hiểu được thế nào là sự khác biệt giữa phi thường và bình thường và, cũng do vậy mà con người bình thường phải cúi đầu đảnh lễ thâm tạ. Không phải mới ngày nào mà đã 30 năm rồi, ngày 02 tháng 11 năm 1975, tại Chùa Dược Sư ở Cần Thơ, 22 Tăng Ni đã chọn cái chết để thánh hoá sự sống, để nói lên khát vọng của cả một giống nòi nhưng đồng thời cũng để minh thị với những kẻ độc tài toàn trị rằng là: Chúng tôi sẳn sàng hy sinh tất cả và sức mạnh bạo lực không thể uy hiếp được những người đã quyết chọn cho mình một sứ mạng xã kỷ vị tha. Vòng hoa tưởng nguyện công dức vị pháp vong thân đã được dâng lên với tất cả tâm thành, và 22 ngọn đuốc Đại Hùng Lực được thắp lên bởi các hàng Giáo phẩm, bài Tâm Kinh Bát Nhã siêu thoát vang vọng trầm hùng như một năng lực nội tại lưu xuất, lời kinh Pali lại nối theo, không khí đã trang nghiêm càng trang nghiêm liêng thiêng lạ thường như chưa bao giờ thấy.

Để tóm lược quá trình 30 năm GHPGVNTN đã dấn thân cho quê hương dân tộc, Pháp sư Niên trưởng Thích Giác Đức và Gs Võ Văn Ái đã trình bày những chặn đường chông gai, nguy khốn mà có những lúc chư Tôn đức Giáo Phẩm Tăng Ni đã phải ngồi tù, bị tra tấn, hành hạ, bức tử và phải dùng chính thân thể mình làm đuốc soi đường cho những con người vô minh cuồng tín.

Một thước phim tài liệu được chiếu lên với bài diễn văn bằng Anh ngữ do chính Hòa thượng Viện Trưởng Viện Hoá Đạo Thích Quảng Độ, đọc đã làm cho nhiều người ngậm ngùi xao xuyến, rất tiếc vì không đủ điều kiện lý do là tổ chức ngoài trời mà lại là ban ngày nên những thước phim tài liệu quan trọng khác đã không thể trình chiếu được.

Thay mặt Hội Đồng Lưỡng Viện trong và ngoài nước, Hòa thượng Thích Hộ Giác, Phó Viện trưởng Viện Hóa Đạo đã tuyên đọc Giáo Chỉ của Đức dệ tứ Tăng Thống.

Kết thúc Đại Lễ, Thượng Toạ Thích Viên Lý, Tổng Thư Ký Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTNHNHK/VPIIVHĐ kiêm Trưởng Ban Tổ Chức Đại Lễ đã bày tỏ lòng tri ân sâu xa của Giáo Hội đối với chư Thánh: “Chúng con chí thành đảnh lễ giác linh và chân linh chư Thánh, người đã thắp sáng lương tri của những chúng sanh vô minh lầm lạc bằng chính sự sống của mình. Lòng từ bi của chư vị giúp chúng con tái khám phá bản thệ sâu rộng và tuệ giác thù thắng siêu việt mà chư vị đã hiển thị. Chư vị đã chọn cái chết để con người tồn tại, phẩm giá được tôn trọng, sức sống của dân tộc được thăng hoa. Chư vị là hiện thân của chân lý, của khát vọng hoà bình, hạnh phúc và thánh thiện, là chất liệu nền tảng tối thiết của đức tin bất thối và là tiêu chuẩn mẩu mực để chúng con quy hướng. Ngọn lữa bản thệ Đại Hùng Lực mà chư vị đốt lên đã và đang toả dài theo thời gian, bủa rộng khắp không gian và thể nhập nơi vạn hữu, chư vị đã chọn thế đứng của mình mà cũng chính là của Phật giáo trong lòng dân tộc, đã nhận sự sinh tồn của dân tộc làm vận mệnh sinh tồn của chính mình, gắng bó thiết thân với sự thăng trầm vinh nhục của quê hương xuyên suốt quá trình dựng nước và giữ nước. Hướng về quê nhà, nơi mà đức Đệ tứ Tăng thống, Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang và Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởng Viện Hóa Đạo đang bị quản chế, chúng con đê đầu đảnh lễ thâm tạ sự phụng hiến vô bờ của quý Ngài cho đại cuộc. Nhị vị đã đem chính thân mạng của mình khẳng định thực thể dân tộc. Nhờ sự dấn thân hy hiến cao cả của quý Ngài mà khi nhìn vào quá khứ chúng con không hổ thẹn, với hiện tại chúng con luôn vững tiến, đồng thời kỳ vọng, tin tưởng mãnh liệt ở tương lai …” TT Thích Viên Lý cũng chân thành tri ân Chư tôn đức Giáo phẩm Tăng Ni, đại diện các tôn giáo, quý vị dân cử, các tổ chức quốc tế, các đoàn thể, tổ chức, cộng đồng, quý cơ quan truyền thông và đồng bào Phật tử, Huynh trưởng, đoàn sinh v.v… đã tận tình tiếp tay hổ trợ cho Giáo Hội.

Cuối cùng, mọi người đã vào xem Phòng triển lãm, dù hãy còn khiêm tốn vì không đủ thời gian chuẩn bị nhưng có nhiều hình ảnh mà qua đó gợi lên biết bao lòng thương cảm và kính phục, qua đó, tình đồng bào, đồng đạo quyện hòa như hình với bóng, như nước với sữa thể hiện rõ nét hơn Đại Bi Tâm của Giáo Hội trước nỗi khổ của con người. Trong Phòng tiếp tân, một buổi cơm chay thân mật được khoảng đải, mỗi một việc, mỗi một nơi, mỗi một lời nói đều cho thấy đạo tâm của những người con Phật là một cái gì không thể mô tả hết, dù buổi Lễ kéo dài suốt trên 3 giờ đồng hồ, nhưng mọi người vẫn giữ tâm thanh tịnh, vẫn như thấy thời gian đang dừng lại, nhiều Phật tử đã nói, 3 giờ đồng hồ so với 30 năm khốn khổ của đồng bào thì có nghĩa gì đâu, do vậy dù có đói một chút nhưng cũng rất hoan hỷ vì nhìn thấy sự hy sinh của nhũng bậc Thánh và chư tôn đức quá lớn. Có một Cụ bà khi được hỏi, Cụ có đói bụng không? “ Có nhằm nhò gì đâu, người ta thiêu cả thân xác mình để bảo vệ đạo pháp kìa, rồi Ban Tổ Chức đã tốn nhiều công sức, tiền bạc, thì giờ để lo cho Đại Lễ, chúng tôi chỉ đến tham dự và được tham dự một buổi Lễ lịch sử như thế này là một phúc đức lớn, chúng tôi nào dám nghĩ đến miếng ăn, dù có đói khát cách mấy chúng tôi cũng rất hoan hỷ, rất vui sướng và rất cảm động, giả sử nếu có bị đói khát cả ngày đi nữa nhưng nếu so với sự hy sinh lớn lao của Chư Tôn Đức và nỗi khổ của đồng bào thì chả là gì huống chi chỉ mới trể có một chút thì có là bao, chúng tôi rất thông cảm với Ban Tổ Chức”, cụ bà trả lời một cách chân tình.

Để giúp thu ngắn thì giờ, Ban Tổ Chức đã trang bị một hệ thống thông dịch bằng ống nghe, nhờ thiết bị quan trọng này mà thời gian đã rút ngắn gần nửa thời lượng, các Tiểu ban, ai cũng tận tuỵ với công việc Phật sự của mình, người nào việc đó, tất cả đều đem hết tâm thành để cúng dường cho Đại Lễ.

 Nhìn chung, Lễ Kỷ Niệm 30 năm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Vận Động Cho Tự Do Tôn Giáo, Dân Chủ Và Nhân Quyền được tổ chức tại Chùa Diệu Pháp thuộc thành phố San Gabriel, Nam California vào ngày 18 tháng 12 năm 2005 vừa qua đã thành công vượt bực, với sự thành công của buổi Lễ, nhìn tấm gương sáng đầy đạo hạnh vị tha của chư Thánh, đức tin của người con Phật càng được vun bồi, nhờ thế, ai ai cũng nguyện là sẽ đem hết tâm thành để lo cho đạo, nỗ lực tu hành, tiếp tay với Chùa, với Giáo Hội, nhất là bồi dưởng đức tin cho những thế hệ con em nhằm cố gắng duy trì và phát triển giáo pháp từ bi và giải thoát giữa lòng trần gian để giúp đời và cứu mình thoát cơn khổ luỵ.






Chùa Diệu Pháp - GHPGVNTN - DIEU PHAP TEMPLE
ENGLISH  | Trang Chủ  | Tác Phẩm  | Tin Tức / Chương Trình  | Nghiên Cứu Phật Học  | Hình Ảnh  | Tư Liệu  | Kết Trang

Mọi tin tức, bài vở, hoặc ý kiến xây dựng xin liên lạc:
311 E. Mission Rd, San Gabriel, CA 91776 USA • Phone: (626) 614-0566 • Fax: (626) 286-8437 • e-mail: thichvienly@gmail.com

This site has been accessed   Hit Counter   times since August 2005.