ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA: VẤN ĐÁP VỀ TÂM THỨCTác giả: Đức Đạt Lai Lạt MaTuệ Uyểnchuyển ngữ – 15/05/2011 HỎI: Đưa ra sự kiện rằng trong truyền thống của ngài hiện hữu những thể trạng trong sáng và có những báo cáo về những hành giảkinh nghiệm thể trạng vi tế của tâm thức, […]
Đại Tạng No. 1451CĂN BẢN THUYẾT NHẤT THIẾT HỮU BỘMùla-SarvàstivàdaTỲ-NẠI-DA TẠP SỰMùla-Sarvàstivàda Vinaya Ksudraka Vastu(Cuộc đờiđức Phật và các đệ tử)Hán dịch: Tam TạngNghĩa Tịnh, đời Đường, Trung QuốcViệt dịch: Tỳ khưu Tâm Hạnh, PL 2542 – TL 1998 Lời Người Dịch Mùa hạ năm 1970 tại Phật Học ViệnHải Đức Nha Trang, chúng tôi […]
VIỆN NGHIÊN CỨU PHẬT HỌC VIỆT NAMTAM TẠNG THÁNH ĐIỂN PHẬT GIÁO VIỆT NAMKINH TRUNG BỘMAJJHIMA NIKÃYA DỊCH GIẢ: HÒA THƯỢNG THÍCH MINH CHÂUNHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC 2022 LỜI CHỨNG MINH Nam-mô Bản Sư Thích-ca Mâu-ni Phật Trong Kỉnh Hoa Nghiêm có ghi: “Phật dĩ nhất nhất thân, xứ xứ chuyển pháp /沥〃”(佛以一一身,處處轉法輪),nghía là đức Phật luôn dùng tất cả hóa thân của mình, ở mọi nơi mọi chốn chuyển bánh xe pháp. Thật hoan hỷ, tinh thần chuyển bánh xe pháp của đức […]
ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA: VẤN ĐÁP VỀ ĐẤNG TẠO HÓATác giả: Đức Đạt Lai Lạt MaChuyển ngữ: Tuệ Uyển – 08/05/2011 HỎI: Ngài đã từng nói rằng theo triết lý Đạo Phật không có đấng Tạo Hóa, không có Thượng Đế tạo dựng, và điều này có thể bắt đầu làm cho nhiều người […]
CĂN BẢNTHUYẾT NHẤT THIẾT HỮU BỘTÌ-NẠI-DA SỰ Tuệ Sỹ dịch & chúNhà xuất bản Hồng Đức MỤC LỤC Duyên khởi.Dẫn nhậpI. Bộ phái và truyền thừaII. Phạn bản MŪLASARVĀSTIVĀDA-VINAYA1. Thủ bản Phạn2. Niên đạiIII. Truyền thừaTây Tạng1. Thể hệ tăng-già a. Sơ truyềnb. Tranh luận bSam yas (Sam-ye)c. Tăng-già […]
Kinh Trung Bộ (Majjhima Nikàya) Tập I 01*kinh Pháp Môn Căn Bản 02*kinh Tất Cả Lậu Hoặc 03 Kinh Thừa Tự Pháp 4. Kinh Sợ Hãi Khiếp Đảm (Bhayabherava Sutta) 5. Kinh Không Uế Nhiễm (Anangana Sutta) 6. Kinh Ước Nguyện (Akankheyya Sutta) 7. Kinh Ví Dụ Tấm Vải (Vatthùpama Sutta) 8. Kinh Đoạn Giảm […]
VAI TRÒ CỦA TỨ NHIẾP PHÁP TRONG VẤN ĐỀHOẰNG PHÁP HIỆN NAYThích Trung Định Trong vô lượngpháp môn […]
CĂN BẢN GIỚIBỒ TÁT CỦA PHẬT GIÁO TÂY TẠNG Nguyên tác: Root Bodhisattva Vows modified, March 2002, from Berzin, Alexander. Taking the Kalachakra InitiationChuyển ngữ: Tuệ Uyển – Thursday, March 05, 2015 Giới Thiệu Giới là một hình thứcvi tế không thấy trong sự tương tụctinh thần, là thứ hình thành thái độ. Một cách […]
KINH TRUNG BỘ THE MIDDLE LENGTH DISCOURSES OF THE BUDDHA[SONG NGỮ VIỆT-ANH]Xem bản gốc do HT. Thích Minh Châu dịch Việt Dịch từ Pāli: HT. Thích Minh Châu.English Translation from Pāli: Bhikkhu Ñāṇamoli & Bhikkhu Bodhi.Khái quát Nội dung Kinh Trung Bộ (Tác giả: TT. Thích Nhật Từ).A Summary of the Middle Discourses of the Buddha […]
VAI TRÒ CỦA TÂM Đức Đạt Lai Lạt Ma – Thị Giới dịch Việt Khi chúng taquán sátgiáo nghĩaTứ diệu đế một cách kỹ lưỡng, điểm chủ yếu mà chúng ta thấy là sự quan trọng của tâm trong vai trò xác định kinh nghiệm của chúng ta về đau khổ và hạnh phúc. Khi […]