Category Archives: Nghiên cứu Phật học

Từ Nghiệp Cảm Duyên Khởi Đến Pháp Giới Duyên Khởi

TỪ NGHIỆP CẢM DUYÊN KHỞIĐẾN PHÁP GIỚI DUYÊN KHỞIThích Đức Thắng Sự hiện hữu hay hủy diệt của một thực tạigiả hợp, chúng luôn luôn tùy thuộc vào nhân và duyên có được, từ nơi định luậtvô thường khởi-diệt của nhân sinh và vũ trụ, đã nói lên tính dung thôngvô ngại của nguyên lý […]

Giá trị giới không sát sinh

GIÁ TRỊGIỚI KHÔNGSÁT SINH(Thích Nữ Liên Liên) Đạo Phật ra đời cách đây đã hơn 25 thế kỷ và trải qua bao cuộc thăng trầm của lịch sử, vẫn phát triển rực rỡ đến ngày nay. Như thế, Đạo Phật phải tiềm tàng những chân lý vượt cả thời gian lẫn không gian. Hơn nữa, […]

Kinh Điển Nam Truyền (Pali)

Hội kinh văn Pali (Định nghĩa)Ngôn ngữ PaliKinh Pali được khắc trên lá cây Palm Tham Khảo: Hướng dẫn đọc Tam Tạng Kinh Điển (Guide to Tipitaka). Gs. U Ko Lay (Tỳ khưu ni Huyền Châu dịch). Pāli Canon, Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/P%C4%81li_Canon Tipitaka: The Pāli Canon, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html Bình AnsonThư Viện Hoa Sen  

Tự ngã, gian nan hành trình vượt thoát

TỰ NGÃ, GIAN NANHÀNH TRÌNH VƯỢT THOÁT  Hồ Dụy 1. Nhìn từ cõi buồn cùng tận Vượt thoát bể khổ, hẳn không ra ngoài chữ buông. Từ buông vật tài, đến buông thân, rồi buông vọng tưởng, âu là lộ trình vật vã. Có hai câu chuyện ngược nhau. Một ông già ăn xin, một […]

Đôi Điều Về Học Giới Luật Phật Giáo

ĐÔI ĐIỀU VỀ HỌC GIỚI LUẬT PHẬT GIÁOThích Hạnh Chơn Giới luậtPhật giáo không dành riêng cho đối tượng nào nhưng hàng xuất gia là đối tượng bắt buộc phải học giới luật Phật giáo. Có thể nói rằng luật pháp ra đời là từ nhu cầu thực tế của cộng đồng và nhằm phục […]

Từ nền tảng bốn đại giáo pháp trong kinh du hành nghĩ về những việc cần thực hiện trong khi phiên dịch kinh điển.

TỪ NỀN TẢNG BỐN ĐẠIGIÁO PHÁP TRONG KINH DU HÀNHNGHĨ VỀ NHỮNG VIỆC CẦN THỰC HIỆNTRONG KHI PHIÊN DỊCHKINH ĐIỂN.   Này các Tỳ-kheo, ta cho phép học tập lời dạy của Đức Phật bằng tiếng địa phương của chính bản thân (sakāya niruttiyā)[1]. Chúc Phú. Kể từ khi Đức Phậtcho phép các tỳ-kheo được […]

Để Có Một Tương Lai – Chú Giải Về Năm Giới

Để Có Một Tương Lai – Chú Giải Về Năm Giới Mục Lục Năm Giới Mầu Nhiệm Lời Bạt Giới Thứ Nhất Tôn Trọng Sự Sống Giới Thứ Hai Mở Rộng Lòng Giới Thứ Ba Bảo Vệ Tiết Hạnh Giới Thứ Tư Ái Ngữ Và Lắng Nghe Giới Thứ Năm Gìn Giữ Thân Tâm, Lành […]

Kinh Dhammika

Kinh Tập (Sutta Nipata) Kinh DHAMMIKA HT Thích Minh Châu dịch Trong bài kinh nầy, Đức Phật giảng về đời sốngtốt đẹpcần phải có của một cư sĩPhật tử. “Như vầy tôi nghe.” “Một thời Thế Tôn trú tại Sàvatthi, ở Jetavana, khu vườn ông Anathapindika. Rồi nam cư sĩ Dhammika đi đến Thế Tôn […]

Từ Một Dịch Ngữ Của Ngài Đàm-vô-sấm Nghĩ Đến Vấn Đề Hòa Nhập Mà Không Hòa Tan

TỪ MỘT DỊCH NGỮ CỦA NGÀI ĐÀM-VÔ-SẤMNGHĨ ĐẾN VẤN ĐỀ HÒA NHẬP MÀ KHÔNG HÒA TAN.Chúc Phú.   Trong những nhà phiên dịchkinh điển ở thời kỳ đầu của Phật giáo Trung Quốc, ngài Đàm-vô-sấm (曇無讖) hiện ra như một nhà phiên kinh trác việt[1]. Do gặp phải vương nạn Thư Cừ Mông Tốn (沮渠蒙遜), […]