KINH CHÚ TÂM TỈNH GIÁC Hoang Phong dịch Nhà xuất bản Ananda Viet Foundation MỤC LỤC Lời Giới Thiệu của Nhà Xuất Bản 1 Lời Giới Thiệu của Người Dịch 2 Bài KinhChú TâmTỉnh Giác 3 Ghi Chú về Kinh Chú TâmTỉnh Giác 4 Phụ Lục: Bản dịch tiếng Anh của Thiền sư Thanissaro Bhikkhu Vài Nét về […]
Category Archives: Kinh Sách
Tiểu Bộ Tập 6 (Khuddakapatha 6) KINH CHÂU BÁU Ratana Sutta “Phàm ở tại đời này, Có sanh linh tụ hội,Hoặc trên cõi đất này Hoặc chính giữa hư không.Mong rằng mọi sanh linh,Được đẹp ý vui lòng, Vậy, hãy nên cẩn thận,Lắng nghe lời dạy này.” “Do vậy các sanh linh, Tất cả hãy chú tâm,Khởi lên lòng […]
LỜI BAN BIÊN TẬP: Trong các thuật ngữPhật Giáo, có lẽ không có thuật ngữ nào mà người học Phật cần phải hiểu và cần phảiphân biệtrõ ràng, nếu như muốn hiểu giáo lýthâm diệu của đạo Phật như hai thuật ngữ “Chân Đế” và “Tục Đế” hay còn gọi “Chân lý Tuyệt đối” (Paramatha […]
Majjhima nikāyaMiddle length discoursesKINH CHÁNH KIẾN – SAMMĀDIṬṬHISUTTAṂEnglish-Vietnamese-Chinese-PaliTranslated by Ñanamoli Thera & Bhikkhu Bodhi, Bhikkhuni Tịnh Quang, Tôi nghe như vầy, Một thời, Đức Thế tôn trú tại thành Xá Vệ (sāvatthiyaṃ), Kỳ Thọ Lâm (Jetavana), vườn Cấp Cô Độc (Anāthapiṇḍikassa). Ở đây, Tôn giảXá-lợi-phất (sāriputto) gọi các vị Tỷ-kheo: “Chư Tỷ-kheo hiền hữu!” – […]
KINH CHANDA (CHIÊN ĐÀ)Thích Nhất Hạnh Đây là những điều tôi đã được nghe : Hồi ấy, có những vị thượng tọakhất sĩ cùng cư trú tại vườn Lộc Uyển ở Isipatana thành Vārānasi. Đức Thế tôn vừa mới nhập diệt không lâu. Lúc bấy giờ khất sĩ Chanda (Chiên Đà), vào buổi sáng khoác […]
KINH CETANA SUTTA: CHỚ DỰNG LẬP Ý NIỆMNguyên Giác Ảnh minh họa Trong một số bài trước, chúng ta đã thấy Đức Phật trong vài kinh đã đưa ra một số giáo pháp ngắn gọn, để dạy một số chư tăng khi quý ngài bạch rằng tuổi đã cao, bây giờ cần một lời […]
Tăng Chi Bộ Kinh – Samyutta NikayaHòa thượng Thích Minh Châu dịch ViệtKinh CÁC CĂN BẢNBẤT THIỆN – Mula Sutta 1. – Này các Tỷ-kheo, có ba căn bảnbất thiện này. Thế nào là ba? Tham là căn bảnbất thiện, sân là căn bảnbất thiện, si là căn bảnbất thiện. 2. Cái gì là tham, này các […]
Đại Tạng Kinh Việt NamKINH TRUNG BỘMajjhima NikàyaHòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt 25. Kinh Bẫy mồi (Nivàpa sutta) Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở Savatthi, tại Jetavana, vườn ông Anathapindika (Cấp Cô Độc). Ở đây, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo: “Này các Tỷ-kheo”. –“Bạch Thế Tôn”, các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn thuyết giảng như sau: — Chư Tỷ-kheo, người thợ săn bẫy mồi […]
LỜI DẠY CHO ÔNG BĀHIYA:TRONG CÁI THẤY CHỈ LÀ CÁI THẤY *Ajahn BramavamsoNguyên Tâm & Tâm Minh Hạnh dịch,Houston, TX, 2006 Nhiều Phật tử đã suy tưởng quá nhiều về Phật pháp nhưng lại thực hành quá ít. Rõ ràng là, vì thiếu kinh nghiệm trong việc hành trìgiữ giới, cũng như thiếu những […]
LỜI DẠY CHO BĀHIYATRONG CÁI THẤY CHỈ LÀ CÁI THẤYAjahn Brahmavamso Tháng năm 2005Một nhóm Phật Tử Bắc Mỹ dịch Việt Nhiều Phật tửsuy nghĩ về giáo pháp quá nhiều mà thực hành rất ít. Thiếu những trải nghiệm như thế nào là giữ giới, và thiếu dữ liệu từ những tầng thiền định sâu (Thiền […]