TÔN KÍNHĐỨC PHẬTDƯỢC SƯ****KINH DƯỢC SƯ PHẠN BẢN TÂN DỊCH[1] Bản dịch đầu tiên từ Phạn vănẤN BẢN ĐIỆN TỬ: 12-02-2019 Tỷ-khưu Thích Phước Nguyên dịch từ nguyên tác Phạn ngữ TÌNH HÌNH VĂN BẢN:PHẠN:– Nguyên bản Sanskrit của kinh Dược Sư, nhan đề là: Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharājasūtram, được lưu giữ trong Buddhist Sanskrit Texts No. 17, Mahāyāna-sūtra-saṁgrahaḥ (part 1)[1]; bản Sanskrit này cũng được tìm thấy ở trong Gilgit Manuscript do Dutta và Nalinaksa biên tập[2]. – Bản […]
Author Archives: admin
TRẦN NHÂN TÔNG:“TRỜI ĐẤT THƯƠNG ĐỀU KHÔNG NAM BẮC”Nguyễn Thế Đăng Đây là câu thơ của vua Trần Nhân Tông trong bài Tặng Bắc sứ Lý Tư Diễn. Năm 1288 quân Nguyên bị quân ta đánh bại lần thứ ba và lần cuối cùng. Thoát Hoan trốn thoát được, còn Ô Mã Nhi […]
Cu Xá Luận Tụng Lược Thích I – Thế Thân Bồ Tát – Thích Phước Viên Mục Lục Giới Thiệu Chương Dẫn Nhập Chương I: Tụng Bản Chương Ii: Vấn Đề Ba Phần Đoạn Chương Iii: Bố Cục Phần Tựa Chương Iv: Văn Nghĩa Của Phần Tựa Chương V: Bố Cục Phần Chánh Tôn Chương […]
Tối thượng ý đà-ra-ni KinhHán dịch: Đại sưThí HộViệt dịch: Sa-môn Thích Viên Đức Như thật tôi nghe. Một thời đức Phật ngự tại Ngưu Đầu Chiên Đàntinh xá thuộc thành Cứu Cáp cùng các vị đại Tỳ-khưunhóm hội đầy đủ và Thiên long bát bộcung kínhvi nhiễuchiêm ngưỡng mà an trụ. Bấy giờ đức […]
Trái Tim Mặt Trời Mục Lục Lời Mở Đầu Của Tác Gỉa Chương Một: Nắng Trên Lá Xanh Chương Hai: Điệu Múa Của Ong Chương Ba: Nhỏ Không Trong Mà Lớn Cũng Không Ngoải Chương Bốn: Rách Tung Lưới Sinh Tử Chương Năm: Con Hãy Nhìn Bàn Tay Con Ghi Chú TRÁI TIM MẶT TRỜITừ […]
Chân Như Quan Của Phật Giáo – Kimura Taiken – Thích Quảng Độ Tiết Thứ Nhất: Lời Tựa Tiết Thứ Hai: Sự Triển Khai Của Tư Tưởng Chân Như Đến Thời Kỳ Bát Nhã Tiết Thứ Ba: Lập Trường Toàn Bộ Của Bát Nhã Tiết Thứ Tư: Chân Như Quan Của Bát Nhã CHÂN NHƯ […]
TINH TÚYBÁT NHÃ TÂM KINHĐức Đạt Lai Lạt Ma giảng Hồng Nhưchuyển ngữ Nguyên bản tiếng AnhTHE ESSENCE OF THE HEART SUTRA,The Dalai Lama’s Heart of Wisdom Teachingsby Tenzin Gyatso, His Holiness the Dalai Lamatranslated and edited by Geshe Thubten JinpaWisdom Publications, Boston, 2002www.wisdompubs.org Mục LụcLời Dịch Giả (bản dịch Việt ngữ) Lời Nhà Xuất […]
TỘT CÙNG CỦA LUÂN HỒI LÀ KHỔ ĐAU, TỘT CÙNG CỦA PHẬT PHÁP LÀ AN LẠCTsenzhab Serkong Rinpoche đời thứ Nhất Longueuil, Quebec, Gia Nã Đại, 19 tháng Tám, 1980Alexander Berzin dịch Tất cả chúng sinh đều muốn có hạnh phúc và không muốn khổ. Phật pháp giảng dạy các phương tiện để chúng sinhdiệt […]
CẤU TRÚC BẤT THỰC (HƯ VỌNG PHÂN BIỆT) [Trích dịch bản Skt. Madhyāntavibhāga kārikāḥ~Lakşaņapariccheda~ Vasubandhu /Biện Trung Biên Luận~ Biện Tướng phẩm, Thế ThânPhước Nguyên dịch và chú] 1. Nhập vô hữu tướng a. Biện minh về yếu tínhNay trong đây trước tiênbiện minh về yếu tính: अभूतपरिकल्पोऽस्ति द्वयं तत्र न विद्यते। शून्यता विद्यते त्वत्र तस्यामपि […]
Tài LiệuLịch Sử và Tham Khảo về Bản Việt Dịch TINH TÚYBÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA Do Tỳ KheoThích Tuệ HảiHiệu Đính, Hoàn Thiện và Lý GiảiCung kính đảnh lễ Bậc Toàn Trí Toàn Giác^2023 FINAL v9 Tinh Túy Bát Nhã – Tỳ Kheo Thích Tuệ Hải hiệu đính – LỊCH SỬ VÀ THAM KHẢO (FULL) 8.3.2023TỐT NHẤT […]